00
00
00
00

活動引言

ABOUT THE EVENT

隨著全球通訊架構邁向開放化與標準化,AI x RAN已成為驅動下世代網路變革的核心引擎。面對5G/6G演進與邊緣運算需求爆發,電信產業正經歷從「單一通訊功能」轉向「智慧運算平台」的典範式轉移。本次論壇將匯聚全球領先電信營運商、系統整合商及AI運算關鍵業者,深度解析在開放網路架構下導入AI後的技術突破與應用趨勢,並從網路自動化、低成本部署策略到國際成功試點經驗進行全面拆解,協助企業掌握轉型關鍵。誠摯地邀請關注通訊演進與AI應用的產官學界領袖蒞臨,在這場國際化的產業鏈交流戰略平台中,共同發掘在開放網路融合AI的時代下,企業將如何掌握數位轉型的無限可能,搶佔全球智慧運算供應鏈的領先地位。

As global communication architectures move toward openness and standardization, AI x RAN has emerged as the core engine driving the next generation of network transformation. Amidst the evolution of 5G/6G and the explosion of edge computing demands, the telecommunications industry is undergoing a profound paradigm shift—transitioning from single-purpose communication functions toward integrated intelligent computing platforms.
This forum will bring together leading global telecom operators, system integrators, and key players in AI computing to provide in-depth analysis of technical breakthroughs and application trends following the integration of AI into Open RAN architectures. The sessions will offer a comprehensive breakdown of network automation, low-cost deployment strategies, and successful international pilot experiences, helping enterprises master the keys to digital transformation.
We cordially invite leaders from industry, government, and academia who are focused on the evolution of telecommunications and AI applications to join this international strategic platform. Together, we will explore the infinite possibilities of digital transformation in the era of Open RAN and AI convergence, and secure a leading position in the global intelligent computing supply chain.

活動議程

Agenda

本活動將以英文進行 Language: English

13:00-13:20

報到

13:20-13:35

貴賓致詞與大合照

經濟部產業發展署長官致詞


Dr. Rong-Shy Lin

President of Chunghwa Telecom, TAIWAN

13:35-13:55

結合 AI與次世代無線存取網路 (Next-Gen RAN),打造智慧城市基礎設施

The Future of Connectivity: Synergizing AI and Next-Gen RAN for Smart Urban Infrastructure

Mr. Puneet Jain

Sr. Director, Intel; Chair of 3GPP SA, USA

13:55-14:10

從 TETRA 到 5G/6G:關鍵任務寬頻網路的演進與挑戰

From TETRA to 5G/6G: The Evolution and Challenges of Mission-Critical Broadband Networks

Mr. Antti Kauppinen

CTO; Director of New Business Ventures, Erillisverkot, FINLAND

14:10-14:25

塑造無線網路的未來:5G-A 與 AI 原生 6G 時代下的 AI-RAN

Shaping the Future of Wireless Networks: AI-RAN in the Era of 5G-A and AI-native 6G

Mr. Juha Ristimaki

Head of Technology & Solutions for Nokia Mobile Networks APAC

14:25-14:40

電信產業 AI 佈局:提升營運卓越性與邊緣應用商機

Telco AI Strategy: Driving Operational Efficiency and Monetizing the Edge

Mr. Tim Hatt

Head of Research and Consulting, GSMA, UK

14:40-14:55

驅動電信轉型:從基礎塔台邁向 AI 原生網路,優化基站部署與 RAN 效能

From Towers to AI-Native Networks: Operational AI for Site Readiness and RAN Performance

Mr. Piotr Mierzwinski

Marketing Manager, Cellnex Telecom, Spain

14:55-15:10

Agentic AI 領航運營:定義未來——智慧自動化新篇章

Agentic AI & Operations: The Future of Ops – Intelligent Automation

Equinix, Inc., USA

15:10-15:25

AI-RAN 賦能 ISAC:提升通感融合基站的全方位效能

AI-RAN for ISAC: Elevating Performance of Integrated Sensing and Communication Base Stations

Mr. Daniel Han

VP, G REIGNS (HTC Subsidiary), Taiwan

15:25-15:40

AI賦能RAN:從自主智慧營維到綠色網路轉型

AI-Powered RAN: From Autonomous Intelligent Operations to Green Network Transformation

Mr. Bill Chiang

Vice President of International Business Group, Chunghwa Telecom, Taiwan

15:40-15:55

AI 驅動的 RAN 演進:1Finity 的前瞻洞察

RAN evolution by AI: Insights from 1Finity

Mr. Nobukazu Fudaba

Senior Engineer, 1FInity Inc.
(Fujitsu Subsidiary), Japan

15:55-16:20

Panel Discussion

16:20-16:25

結語

Conclusion

16:25-16:35

茶歇

Coffee Break

16:35-17:30

媒合交流會

Exclusive One-on-One Business Matchmaking Session

- 活動主辦單位保留議程內容變更、活動流程變更之所有權利 -
-The organizer reserves the right to adjust the agenda and event proceedings. -

講師陣容

Meet Our Speakers

Puneet Jain

Mr. Puneet Jain

Sr. Director, Intel; Chair of 3GPP SA, USA

Antti Kauppinen

Mr. Antti Kauppinen

CTO; Director of New Business Ventures, Erillisverkot, FINLAND

Juha Ristimaki

Mr. Juha Ristimaki

Head of Technology & Solutions, Nokia Mobile Networks APAC

Tim Hatt

Mr. Tim Hatt

Head of Research and Consulting, GSMA, UK

Piotr Mierzwinski

Mr. Piotr Mierzwinski

Marketing Manager, Cellnex Telecom, Spain

Mr. Nobukazu Fudaba

Mr. Nobukazu Fudaba

Senior Engineer,
1FInity Inc.(Fujitsu Subsidiary) ,
Japan

如何前往

Meet The Venue

TaiNEX 2, 7F, 701E
台北南港展覽館2館 7樓701E會議室

注意事項

Participation Guidelines

  1. 本活動報名截止於3月6日(五)。主辦單位將視報名狀況提前或延後線上報名時間。若報名者不克參加,可指派其他人選參加並通知活動小組 seminar@digitimes.com
    Registration Deadline: The registration for this event closes on Friday, March 6th. The organizers reserve the right to adjust the online registration period based on current enrollment status. If a registered participant is unable to attend, a substitute may be appointed with prior notice to the event team seminar@digitimes.com.
  2. 本活動採預先線上報名並完成登錄手續,不開放現場報名,請勿偽造他人身份資料進行報名以免觸犯法律,主辦單位保留報名資格之最後審核權利。
    Online Registration Only: This event requires pre-registration through our online system. On-site registration will not be available. Please do not use false identities for registration to avoid potential legal liabilities. The organizers reserve the right of final approval for all registration applications.
  3. 本活動將由主辦單位進行出席資格審核,與主題及屬性符合者為優先考量。 通過審核者,系統將於活動前三天以電子郵件方式寄發含有報到編號的「報到通知」至您的電子信箱,以示您的出席資格;未通過審核者,亦會收到一封婉拒通知信。若您未收到任何通知信件,請聯繫活動小組 seminar@digitimes.com
    Credentials Audit: All registrations will undergo a credential review process, with priority given to applicants whose professional background aligns with the forum's themes.
    • Approved Applicants: A "Registration Confirmation" containing a check-in number will be sent to your email address three days prior to the event.
    • Declined Applicants: A notification of regret will also be sent. If you do not receive any notification, please contact the event team seminar@digitimes.com.
  4. 活動當日,請攜帶含有報到編號的「報到通知」至活動現場完成報到手續。
    Event Check-in: On the day of the event, please present your "Registration Confirmation" (with check-in number) at the reception desk to complete the check-in process.
  5. 本次活動若適逢天災(地震、颱風等)不可抗拒之因素,將延期舉辦時間另行通知。
    Force Majeure: In the event of natural disasters (such as earthquakes, typhoons, etc.) or other force majeure factors, the event will be postponed, and new dates will be announced accordingly.
  6. 若因不可預測之突發因素,主辦單位得保留研討會課程及講師之變更權利。
    Program Changes: The organizers reserve the right to modify the seminar curriculum and speakers due to unpredictable or unforeseen circumstances.